Het verhaal over de vuurvogel kennen de meesten onder ons uit het ballet van Michel Fokine op muziek van Stravinski. Deze eeuwenoude Russische legende vertelt het verhaal van een jonge prins, Ivan. Hij doorkruist het land en op een nacht komt hij langs een mysterieuze tovertuin. Hij ontmoet er de vuurvogel, een bovenaards wezen. Ivan vangt de mooie vogel met de rode veren. Deze belooft hem een magische veer in ruil voor de vrijheid. In de tuin staan 11 beelden van mooie meisjes. De meisjes zijn in de macht van de magiër Kashei, de Onsterfelijke, wiens ziel bewaard wordt in een ei. Zoals dat gaat in elke mooie legende, zal Ivan de meisjes natuurlijk bevrijden, in dit geval met de hulp van de magische veer.
De uitgebreide legende van de vuurvogel werd door Bette Westera vereenvoudigd voor kinderen. Dat deed ze al eens in 2011 voor een boek met CD. Westera is een gevestigde waarde in de kinderliteratuur. Ze slaagt er moeiteloos in om de ingewikkelde legende te vertalen op kindermaat.
Deze keer wordt het verhaal uitgegeven met tekeningen van Djenné Fila, een jonge, beloftevolle illustratrice. De vuurvogel is pas het tweede boek waarvoor zij de illustraties verzorgt. Ze vertaalt het verhaal naar een ongewone sprookjeswereld, met vele donkere kleuren. Alle personages hebben vleugels (een knipoog naar het ballet?) en op elke bladzijde staan paddenstoelen in allerlei vreemde vormen. Hierdoor ademt het boek een heel eigen sfeer uit.
Een mooi boek voor al wie van sprookjes en van ballet houdt.
Lut Vanderaspoilden
Extra weetje
Bette Westera kennen we niet alleen door haar eigen verhalen en gedichten. Een groot aantal boeken van Julia Donaldson ( zoals Een verre planeet of Vogel Vliegop) worden door haar meesterlijk in het Nederlands op rijm vertaald.