
Komako Sakai
In DOOSJE open * dicht leren we een klein meisje kennen en hoe zij naar de grote wereld kijkt. Je leest korte stukjes en verhalen die vertellen over wat ze ziet, wat ze meemaakt en hoe ze zich daarbij voelt. In de tekst wordt veel beeldspraak gebruikt. Dat wil zeggen dat de auteur dingen beschrijft met beelden die betekenis krijgen en verhalen vertellen. Zo schrijft ze: ‘De grote mensen noemden het kleine meisje / Doosje. / Er zat veel in haar verstopt. / Maar ze bleef goed dicht. / Alleen soms. Soms ging ze open. / Dan kon je zien wat er in haar zat.’ Daarin zie je meteen wat de titel betekent. Het kleine meisje is als een doos. Af en toe kan je erin kijken en weet je wat ze denkt en hoe ze zich voelt. Dan opent ze haar persoon. Maar andere keren is de doos dicht en zwijgt ze en verstopt ze zich een beetje, omdat ze bang is, bang om aan de wereld te tonen wie ze is en hoe ze zich voelt. Ze is dan een gesloten doos. Daarom wordt het meisje Doosje genoemd: open of dicht…
In dit boek krijg je alledaagse dingen te zien en te lezen. Allemaal door de ogen van het kleine meisje. Je zult veel dingen herkennen, maar ook nieuwe dingen ontdekken. Af en toe is het kleine meisje ook bang, of teleurgesteld. ’Doosje schrikt, heel hard. / Daar zitten geen vrienden, maar knuffels. / Met koude ogen en stille neuzen. / Met strakke steekjes aan de toppen van hun poten - / die kan ze nu heel goed zien.’ Ze zit nu vol twijfel en vraagt zich af of haar vrienden ooit zullen terugkomen. Doosje is verdrietig. Maar zoals wij allemaal doen, kan ze zich herpakken en de bladzijde omdraaien en gaat ze verder, de toekomst in. ‘Ze keert het boek om, / de bladzijden kijken naar buiten nu. / Doosje leest het verhaal / voor onzichtbare mensen.’ Doosje heeft veel fantasie en leeft graag in die fantasie, het helpt haar ook om in de echte wereld op te groeien en bij te leren. En het is best leuk om als lezer even mee in haar fantasie te kijken en te lezen, toch? Maar niet te lang, natuurlijk… want ‘ze noemden het kleine meisje / Doosje. / Soms kon je even zien wat er in haar zat. / Dan ging ze weer dicht.’
Meer over de Japanse prentenboekenmaakster lees je op: www.eenhoorn.be/site/auteurs/auteurs.php?naamvol=S29tYWtvIFNha2Fp.
Meer van haar boeken ontdek je verder ook op: http://leesplein.nl/LL_plein.php?hm=2&sm=1&id=4211.
Nieuwe reactie inzenden